June 18th, 2013

Канако в некотором возбуждении

Девушки в униформе

Я таки посмотрел то, откуда есть-пошёл на Руси весь сёдзё-ай, да. Припал, так сказать, к сверкающей живительной благодати первоисточника. Но обо всём по порядку. Со спойлерами, простите уж - иначе не получилось. Причём стартуют они ещё над катом - прямо со следующего абзаца.

Всё началось чуть больше ста лет назад. Жила-была тогда в Германии девушка по имени Криста Винслоу, училась в закрытой женской школе весьма строгих порядков. Была у Кристы одноклассница, и эта одноклассница как-то чересчур крепко привязалась к одной из преподавательниц, которая была, в отличие от прочих, доброй, приветливой и старалась с воспитанницами дружить, а не командовать ими. И вышел из-за этого неприятный конфуз, в результате которого девушку чуть не исключили, и она от стыда и отчаяния бросилась с верхнего этажа школы в лестничный колодец. Выжила, но покалечила ногу и осталась хромой на всю жизнь. Неизвестно, был ли у этой истории какой-либо романтический подтекст. Скорее всего, нет - у ученицы этой за несколько лет до того умерла мать, а отец был офицером и с семьёй виделся редко, так что она, вероятнее всего, просто увидела в доброй учительнице родительскую фигуру, а та, в свою очередь, своих детей не имея, отнеслась к ней как к дочери. Криста Винслоу этот случай запомнила и когда выросла - написала на его основе пьесу под названием Gestern und Heute (Вчера и сегодня). Основным мотивом пьесы была, в общем, не история с отношениями ученицы (в пьесе её звали Мануэла фон Майнхардис) и учительницы (выведенной под именем Элизабет фон Бернбург), а тяготы жизни девушек в закрытых школах, где им приходилось терпеть нужду и голод, страдать от туго, по-прусски, закрученных гаек палочной дисциплины и выносить самодурство начальства. Однако означенным отношениям при этом были приданы явно выраженные розово-лилейные тона (и вот хрен сейчас уже разберёшь, что на самом деле было именно так, а что является художественным вымыслом госпожи Винслоу, которая была открытой лесбиянкой). Мануэла в финале бросалась с лестницы, как и её реальный прототип, но для пущей драматичности таки убивалась насмерть. Интересно, что под оригинальным названием пьеса практически не шла, так как его обычно считали слишком пресным и ничего не говорящим. Премьера в 1930 году в Лейпциге состоялась под названием Ritter Nérestan (Рыцарь Нерестан - внезапно, да), а в Берлин несколькими месяцами позже её привезли как Krankheit der Liebe (Любовный недуг). В 1931 году была снята экранизация, о которой, собственно, речь и пойдёт. Продюсер настоял на смене названия, и фильм был выпущен как Mädchen in Uniform (Девушки в униформе) - в маркетинговых целях, сами понимаете. Такое название должно было привлечь зрителей, в первую очередь мужчин. Розовой тематике знатно прикрутили фитилёк - опять-таки, в целях маркетинга, чтобы не распугивать публику. Отношения Мануэлы и фройляйн фон Бернбург показаны гораздо более обтекаемо, чем в пьесе, и трактоваться могут и так, и эдак - что, впрочем, не помешало нацистам запретить фильм за пропаганду гомосексуализма и упадничество, а позднейшим критикам записать его самым первым в истории кинопроизведением, посвящённым тематике однополых отношений. Когда нацистов укатали, и запрет с фильма был снят, его до конца семидесятых показывали в урезанном чуть ли не наполовину виде. Даже "длинная" восьмидесятиминутная версия, найденная в дебрях архивов сильно позже и показанная впервые в 1977 году по телевизору в ФРГ, а затем изданная на видео в США и Англии (собственно, та, которую смотрел я), по слухам, не идентична оригинальной ленте и лишена нескольких сцен. Что там цензурить - в наши дни толком непонятно. Никакого разврата и порока, всё предельно шёлково и целомудренно. Даже скандальный поцелуй - и тот скандален лишь постольку поскольку, так как обычно вырывается из контекста. Кстати, в сценарии фильма из финала убрали излишки ДРАМЫ - в пьесе учительница не осмеливалась вступиться в защиту ученицы, и та, как уже сказано, кончала с собой, в фильме же фройляйн фон Бернбург открыто противостоит жестокой директрисе школы, а Мануэлу в последний момент успевают схватить и снять с перил лестницы её подруги. Это, я считаю, хорошо.

По итогам своего недолгого, но бурного проката, начавшегося в 1932 году, фильм завоевал изрядное количество положительных отзывов, как от зрителей, так и от критиков, собрал нехилую кассу и породил ряд фильмов на аналогичную тематику, которые тоже были быстро прихлопнуты нацистской цензурой после премьеры. В 1958 был снят ремейк - цветной и навороченный - но его я пока не смотрел. Как посмотрю - тоже надо будет обзор запилить (UPD: Посмотрел). Под катом - слайды. Спойлеров уже не осталось.

Collapse )

Текущий статус - 66.861