Сэм Ньюберри (sam_newberry) wrote,
Сэм Ньюберри
sam_newberry

Categories:

"Они уже здесь: Краткий каталог неочевидных угроз" - Глава III: Трудности перевода

Тот, кто будет сотрудиться... трудничать... со-трудничать, будет получать еду и защиту... (В.Рыбаков, "Носитель культуры")

Перевод - как женщина: либо красив, но неверен, либо верен, но некрасив. (поговорка)



Если пришельцы разумны (а мы принимаем это за аксиому, если вы не против), у них должен присутствовать такой неотъемлемый атрибут разума, как общение. Если они пришли на землю не в виде волны десанта, сметающей все на своем пути, а с более или менее тайной миссией - им надо общаться с местными. Там, у себя, они могут передавать информацию телепатическими волнами, запахами, музыкой, да чем им угодно - но если они хотят общаться с землянами, при этом (что важно), выдавая себя за землян, им придется говорить. Разумеется, на языке, понятном землянам. Об этом - третья глава.

Неизвестно, был ли Герберт Уэллс первым, кто описал вторжение недружелюбно настроенных пришельцев на старушку-Землю, но он совершенно точно был первым, чье произведение на эту тему осталось в людской памяти надолго (и фильм с Томом Крузом, да). Так вот, марсиане уэллсовские, если вы помните, были довольно неразговорчивы - странное совиное уханье не в счет. Но мы-то говорим не о силах явного военного вторжения, а о тихих незаметных шпионах. В произведениях параноидального жанра, посвященных нашей с вами теме, почему-то традиционно подразумевается, что инопланетяне-агенты говорят на местном языке абсолютно неотличимо от аборигенов. По крайней мере, мне не встречалось произведений, где шпиона пришельцев изобличили бы по его речи или письму. Возможно, это действительно так - но в любом случае есть вероятность, что вспомогательный персонал, не участвующий во внедрении непосредственно, получит гораздо более слабую языковую подготовку. Слушу возмущенные крики: "То есть как - более слабую? А как же гипнотренинг с закачкой языка в мозг за три часа?! Это же быстро и дешево!" Не спорю. Однако, это верно в том случае, если такие методики у пришельцев есть. А если их нет? Способность пересечь дистанцию в несколько сот световых лет за тактически приемлемый срок вовсе не обязательно обозначает способность научить кого угодно языку (идеальному владению языком!) в мгновение ока.

На эту тему расскажу одну историю. Она правдивая - в смысле, человек, рассказывавший ее, утверждает, что она правдивая. Верить или нет - личное дело каждого, но в качестве иллюстрации она подойдет. Итак...

Это случилось в начале 90-х где-то на бескрайних просторах России. Водитель-дальнобойщик получил срочный груз. Везти его было недалеко - километров двести, поэтому он, соблазнившись хорошими деньгами, выехал в путь без напарника - тот заболел. Проехав примерно половину дистанции (к этому времени стемнело), он обнаружил, что дорога перекрыта из-за какого-то стихийного бедствия - то ли озеро вышло из берегов, то ли мост рухнул, сейчас уже не вспомню, да и неважно это. Срок доставки груза был довольно жесткий, поэтому дальнобойщик избрал кратчайший путь объезда - лесную грунтовку. Благо, "Камаз", даже гражданский - машина вполне проходимая. Вот там-то, в лесной глуши, он и увидел лежащий прямо рядом с дорогой летательный аппарат: металлическую тарелку примерно пятнадцати метров в диаметре. Она явно совершила аварийную посадку - об этом говорило перекошенное положение (под днищем было четыре посадочные опоры, одна из которых выглядела подломившейся) и поваленные деревья вокруг. Вопреки распространенному мифу, мотор в присутствии странного аппарата не заглох - водитель сам остановился, чтобы рассмотреть диковину. В торце тарелки (по ее периметру проходил обод, похожий на торец монеты) открылся люк, из которого появлись две фигуры. Нет, не "серые человечки" с большими глазами. Водитель вообще не смог их описать - их как будто заволакивала темная пелена. Точнее - они выглядели как плотные облачка черно-серного дыма, вытянутые по вертикали чуть меньше, чем на два метра, но не плыли над землей, а перемещались как... как человек, которого на кинопленке заретушировали "черным дымом" - не небесно-плавными были их перемещения. Они остановились в нескольких метрах от дальнобойщика, который как раз перед этим выбрался из кабины с монтировкой в руках и собирался осмотреть тарелку. Он услышал голос:
- Мы не причиним вреда. Нам нужен огонь.
- Огонь? - спросил опешивший шофер.
- Открытый огонь, - голос был вполне нормальным, человеческим. Никаких потусторонних завываний или особой мелодичности. Просто мужской голос с легким акцентом.
Водитель, опешив, достал из кармана коробок спичек и протянул его. Один из незнакомцев приблизился, дымка на мгновение окутала ладонь водителя, и он почувствовал, что коробок взяли. Двое исчезли в люке. Через несколько минут они появились вновь.
- Спасибо. Ты нам помог.
- Да... эээ... - дальнобойщик сообразил, что ему мягко намекают на окончание аудиенции, и решил, что должен хоть что-то спросить, однако не нашел ничего лучше банального: "Зачем вам нужна Земля?"
- Как плацдарм для прыжка в будущее, - ответил тот же голос - без запинки, без раздумий.  Тени помолчали секунду, после чего голос произнес: Отойди. Может быть опасно.
Водитель, ошарашенный, спрятался в кабину "Камаза", тени исчезли в люке, который закрылся за ними, а тарелка вдруг приподнялась над землей, втянула посадочные опоры и, окутавшись тусклым оранжевым сиянием, бесшумно унеслась в небо...


Такая вот история. Вопрос, как я уже сказал, не в том, рассказывает ли дальнобойщик правду. Вопрос в том, что ничего необычного не произошло. Аварийная посадка, неожиданная помощь от местного (спички ему, кстати, не вернули), продолжение полета по графику. Не знаю, что можно починить в летающей тарелке при помощи спичек (не доводилось изучать соответствующие чертежи, видите ли), но дело, опять таки не в этом. Мы говорим о языке. И здесь мы слышим голос (нормальный человеческий голос!), вполне чисто говорящий по-русски, хотя и с легким акцентом. Шофер, не имеющий, по понятным причинам, лингвистического образования, описать этот акцент не смог, что крайне жаль, но сам факт его наличия - интересная деталь, противоречащая всем имеющимся "тарелочным" мифам. Ну и замечательная фраза пришельца о Земле... Вы поняли, о чем он? Я - не очень. Может, это просто художественный прием, образная речь? "Плацдарм для прыжка в будущее" - звучит красиво. А может быть, неизвестный пилот  не в совершенстве знал русский, и тогда это просто... трудности перевода?

Прислушайтесь к тому, как говорят люди вокруг вас. Вы ведь обычно никогда этого не делаете. Как и я, впрочем. Мы слишком заняты тем, чтобы понимать смысл сказанного, а не звуковую картину речи. Прислушайтесь к тому, как люди произносят слова. Нет, вы не станете специалистом по акцентам за неделю, не надейтесь, но легко и четко сможете дифференцировать несколько основных вариаций произношения. И тогда, когда картина речевого мира вокруг устаканится в вашей голове, вы, возможно, заметите странности в том, как говорят некоторые из окружающих - на улице, на работе, в телевизоре, на музыкальных записях. Например, одни и те же весьма любопытные, хотя и почти незаметные, особенности речи у разных людей - разных национальностей, разного возраста, разного места рождения. Люди, произношение которых должно быть, по всем законам логики и здравого смысла, совершенно отличающимся друг от друга, имеют несколько характерных речевых нюансов, практически идентичных. Когда вы определите их для себя, вы легко сможете улавливать их даже в мимолетом услышанном обрывке фразы. Нет, я не смогу вам сказать, какие именно - слишком сложно описать так, чтобы тебя поняли правильно. Да, таких людей немного - я за всю свою жизнь вряд ли слышал больше двух десятков, а лично не знаком ни с одним. Ищите сами. Вы обязательно их найдете.

Письменная речь? Тут сложнее. Она более формализована, да и интонации бумага пока не научилась передавать. Тем не менее, есть один не вполне очевидный момент. Как известно, легко научить языку - но очень трудно научить типичным ошибкам языка. Тот, кто плохо знает язык, будет совершать ошибки, причина которых - в незнании и в довлеющих над образом мысли правилах родного языка. Эти ошибки легко отличить и распознать ("Матка! Курка, млеко, яйки!"). Неправильности, упрощения и ошибки, которые допускает носитель языка, выглядят совсем иначе и самими носителями замечаются редко, а вот иностранец, в совершенстве овладевший чужой речью, узнается как?.. Правильно, как в книжках про шпионов - по слишком правильному языку. Нет, разумеется, суперсекретные методики даже земных спецслужб способны сотворить чудо и сделать неродной язык родным, но есть вероятность, что пришельцы далеко не всегда уделяют этому внимание. Причины могут быть самыми разнообразными, и я не буду о них гадать, но следствие вполне имеет право на существование, так как столь неочевидной странности никто из местных не придаст значения, даже если заметит ее. Почему? Перечитайте первые две главы.

Разумеется, общество и круг общения влияют на речь. Даже портовый грузчик, если его поселить в комнату с десятком литературоведов-пушкинистов, довольно скоро обнаружит, что стал говорить несколько иначе. Речевые паттерны инопланетных агентов, как и у людей, быстро подстраиваются под окружение, и в речи появляются те самые типичные ошибки носителя языка. А вот с письменной речью хуже - если ей учиться не в детстве, а уже после того, как ты овладел письменностью родного языка, если ты уже привык выражать мысли цепочкой условных значков, то возможности писать безграмотно (именно так безграмотно, как это делает человек, о своей безграмотности не подозревающий и/или не придающий ей значения) у тебя просто нет. Опять-таки, долгими тренировками и тщательным анализом письменности других требуемого результата можно достичь - вот только он никому не нужен. Ведь не будут же арестовывать человека за то, что он допускает меньше ошибок чем другие, верно?..

Итак, задание на дом для любопытствующих: Ищите в речи окружающих повторяющиеся особенности. Отбрасывайте те из них, которые обусловлены физиологическими причинами (картавость, шепелявость). Также отбрасывайте сленговые и субкультурные особенности ("гопническое" растягивание гласных, говор "в нос" у жителей больших городов). Ищите такие, которые одинаковы, хотя не должны быть одинаковыми. А потом, если есть возможность, смотрите, не обладают ли эти люди "врожденной грамотностью" при письме. Не является ли подавлющее большинство их грамматических ошибок опечатками или "падонкафским" сленгом. Наконец, не связывет ли этих людей что-то неуловимое в их отношении к миру и взгляде на вещи. Если вы сможете выполнить это упражнение до конца - вы найдете как минимум двух инопланетных агентов. Только не забудьте как можно скорее рассказать об этом всем - тогда вас точно не тронут. Удачи.
Tags: ККНУ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments