Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

детектив Стоун

0304. Бригита. Полуденная жара

Как и многие другие неприятности, эта началась с фразы "Конечно же, я знаю, что делать!" Именно с такими словами Кир направился в сторону накрытой решёткой железной чаши на гнутых ножках. По словам горничных, местные использовали её для того, чтобы жарить мясо. У Бригиты были большие сомнения, что на таком большом очаге можно нормально поджарить зайца, не спалив, но Кира было не остановить. Он энергично переворошил содержимое небольшой хозяйственной пристройки, извлёк оттуда мешок чего-то, напоминающего древесный уголь и засыпал чашу доверху прямо через решётку. Покосившись на Бригиту, постарался незаметно пропихнуть пальцем вниз кусочки, оставшиеся на решётке. Вытащил зажигалку, лихо прокрутив её в пальцах.
- Поджигать-то зачем? - спросила Бригита. - Мяса всё равно нет.
- Мясо будет, - уверенно заявил Кир, - А потренироваться надо заранее.
Collapse )
初音ミク

Кухонно-детективное

Сегодня у нас в гостях - оператор Истина из Arknights, любительница не только марксизма-ленинизма, но и детективов Агаты Кристи (к коим на картинке имеется целая куча отсылок). Да, играть я давно забросил, но вот картинки мне нравиться не перестают - это скин Истины из нового (кажется) тематического ивента. Тема - "кухня", поэтому борщ, самовар, блинчики и вот это всё, а ещё четыре полные нетронутые чашки чая и один пустой (выпитый) бокал вина, да. Очень уютная картинка, ламповая такая.

非常にクリック可能
лейтенант Ньюберри

Тикайте с луны, эвоки - это не та империя...

Милейший комикс о том, что бывает, когда на поле боя появляется шагоход здорового человека. Автор, разумеется - неподражаемый Grey Scull.

разумеется, кликабельно
Канако в некотором возбуждении

Пикник на той стороне

Сегодня спасение мира будет особенное. Дело в том, что у нас тут экранизацию Urasekai Picnic анонсировали. Это произведение достаточно примечательно тем, что написал его упоротый фанат юри и Стругацких. Уже по постеру несложно понять, что основой для него послужил Пикник на обочине, ну и немножко игры серии S.T.A.L.K.E.R. - хотя от последних взят в основном оружейный фетишизм. Суть вкратце в том, что задолбанная жизнью студентка однажды случайно обнаруживает портал в иной мир, сильно смахивающий на Зону из понятно какой книги. Там повсюду всякая заброшка и руины, там и сям встречаются странные аномалии, а местами, по слухам, обитают призраки и всякие прочие неприятные загадочные сушества. И вот, познакомившись с одной сталкершей, наша студентка начинает ходить "за речку" всё регулярнее и переживать там разнообразные приключения, постепенно проникая к своей напарнице чувствами более глубокими, чем дружба. Пока в серии вышло четыре романа (их даже собираются официально издавать на английском, надо будет почитать), с 2018 года выпускается манга-адаптация (вышло три тома), а теперь вот и аниме будет. Не может не радовать.

クリックは無意味です
здесь красивая местность

Вторничный телеграф

1. Приключения надмозгов в кукольно-призрачной стране. Стержень сюжета романа Violet Evergarden и, соответственно, экранизации - специальные люди, которые пишут письма на заказ. Для тех, кто неграмотен или просто не уверен в своих способностях сформулировать мысль или выразить эмоцию. В оригинале они называются 自動手記人形 - "дзидо сюки нингьо", дословно "кукла для автоматического письма", а по смыслу - просто "машинист(ка)". В смысле, оператор пишущей машинки.

В официальном английском переводе это переведено странно-дословно - Auto Memories Doll, что очень примерно можно понять как "автоматическая кукла для заметок". Подозреваю, переводили сами японцы. В официальном русском переводе, в котором у нас будет идти полнометражка, профессия носит название "призрак пера". Что явно является калькой с английского ghostwriter - дословно "писатель-призрак". Это правильно по смыслу - термин обозначает человека, который пишет текст, публикуемый в дальнейшем от имени другого человека. Проблема в том, что в русском языке есть выражение для обозначения такого писателя - по-нашему это "литературный негр".

И, в общем, даже понятно, почему этот термин не стали использовать. И слово "негр" сейчас не в фаворе (особенно если учесть, что название профессии входит в название фильма и его придётся крупно печатать на всех афишах и постерах), и контекст у термина немного не тот - осуждающий по отношению к заказчику и сочувственный по отношению к писателю, который вынужден горбатиться, словно чернокожий раб на плантации, не получив ни капли славы за труды. Тут-то по сюжету подразумеваются вполне честное предоставление услуг, а профессия писателя писем считается уважаемой и даже почётной. Но призрак пера?! Они же даже перьями не пользуются! Именно что пишущими машинками, о которых речь в японском термине. Нет, звучит, конечно, романтично - призрак пера это вам не какая-нибудь там кукла-машинистка. Но всё равно остаётся ощущение некоей халтурности, не знаю, почему. Говорят, на этом варианте настояли сами создатели. Странные они - англоязычной публике пихают кривую кальку с японского, русскоязычной - не менее кривую кальку с английского...

2. Приключения депрессующих подростков в кооперативном мультиплеере. Я, конечно, слышал, что Tokyo Ghoul - штука вполне популярная. Я, конечно, знаю, что по популярным франшизам иногда делают игры, и они чаще всего бывают так себе. Но вот это всё равно стало для меня сюрпризом. Был в своё время такой меметичный жанр как "польский шутер", а в последние годы, глядя на стим, начинаешь подозревать о наличии целой прослойки "японских слэшеров". Нет, не тех, про которых все знают и которые крутые - типа Devil May Cry - а таких вот малобюджетных убогих поделок, которые по скриншотам друг от друга отличить вообще невозможно. Правда, те, которые я видел до этого, были просто про девоченк и (реже) мальчиков в фетишных нарядах, по лицензии я до сих пор такого продукта не встречал. Теперь вот эсть. Слайды говорят сами за себя, описание обещает увлекательный геймплей из отражения волн врагов на аренах (в кооперативе с другом разумеется, что усугубляет грех разработчков), а в комментариях прогрессивная молодёжь бугуртит, что в редакторе, позволяющем создать себе страдающего от непонятости подростка для драк, можно поменять цвет его тентаклей, но нельзя поменять цвет кожи (расисты-японцы, создавашие игру, разумеется, про это даже не подумали). Вишенкой на тортике - цена, от которой пригорает даже у западных покупателей и неиллюзорная вероятность, что из-за непопулярности серверы игры отключат уже через пару месяцев, и те, кто эту цену заплатит, останутся у разбитого корыта. Абсолютно гармоничный продукт, говно со всех сторон. Зачем я про него написал? Да хрен знает. От изумления, наверное.

3. Картинка для привлечения внимания не в тему, но мне по нраву. Пускай тут будет.

かなりクリック可能
Please standby...

* * *

Большая лотерея, отпуск, окончание отпуска и другие подобные ужасы бытия уже почти месяц отвлекают меня от продолжения комиссариата. Спешу оповестить всех заинтересованных лиц, что таковое воспоследует в самое ближайшее время. Если звёзды сойдутся - то до конца этой недели.

Заодно, чтоб два раза не вставать, задвину на тему общения автора с читателями. Во-первых, я писатель ненастоящий, просто каску на стройке нашёл. Во-вторых, хоть и отношусь к тексту с любовью, он не является трудом всей моей жизни, на который я трачу основную часть времени и сил. Отнюдь. Это развлекательные почеркушки чтоб понемногу прокачать скилл себе и, по возможности, как-никак развлечь кого-то из окружающих. В-третьих, у каждого из читателей по мере прочтения складывается своя картина в голове, и это совершенно нормально и естественно. Отсюда логично следует, что на любой комментарий "А вот тут у тебя логическая дыра" естественным образом следует ответ "Хуйня случается". На любую претензию вида "Так не бывает" идёт ответ "У меня бывает". Ну и т.д. Единственная причина, по которой я не отвечаю именно так, состоит в том, что это может прозвучать грубо и неуважительно, а я своих читателей люблю и уважаю. Но если, откинув экивоки норм общения, глянуть в суть, всё ровно так и есть. Обсуждать подобные вопросы обычно настолько бессмысленно, насколько и лениво, поэтому комментировать разумнее сразу оценочными суждениями типа "Круто, пиши ещё" или "Говно какое-то". Вопросы, пожелания и предложения читаться и отвечаться будут по остаточному принципу потому что см. выше.

Картинку для привлечения внимания доставил rusted_leg, за что ему большое спасибо. Она не то чтобы сильно в тему, но немножко таки да. И красивая к тому же.

clicking is possible
сон - дело святое

Понедельник обитания

Окей, это было непросто. И результатом я недоволен - пять ка знаков корявой экспозиции это явно не то, чему вместно было бы родиться после стольких мучений. К тому же, кажется, местами оно не бьётся по мелочам с ранними главами, но этих блох я буду отлавливать уже потом. А вообще - это просто застрявший камень, который надо было протолкнуть. Получилось хреново, но иначе не получилось бы вообще никак и продолжения бы тупо не было. Мне можно - я писатель ненастоящий, просто каску на стройке нашёл.

А вот отсылку в главе 0222 чо-то никто не заметил, по-моему. Цитату про Кейса, покупающего "Кобру" в одной из ранних глав срисовали сразу, а тут и произведение не менее народное, и цитата лишь чуть менее явное - и никто. Ну да ладно.

Картинка для привлечения внимания - не в тему. Просто хорошая и про лето. Оно нас совсем недавно покинуло, а я уже немножко скучаю. Спасает только то, что осень я люблю лишь самую малость меньше.

кликабельно
ключ на двенадцать

Галактика 2.0

Мне тут в понедельник, помимо прочего, пришло, наконец, приглашение в бету GOG Galaxy 2.0. Вкратце для непричастных - небезызвестные поляки, владеющие небезызвестным онлайн-магазином GOG (он же Good Old Games), решили помочь геймерам, желающим, чтобы все игры у них, как в 2010 году, были в одном месте, а также воплотить в жизнь мем про "лаунчер для лаунчеров". То есть, запилить софтину, из-под которой можно будет управлять всеми играми, независимо от того, где они у тебя есть.
Collapse )
Окно выглядит как-то вот так. Цвета и шрифты мне нравятся, сам интерфейс в меру удобен. Особенно понравилось, что в настройках можно отдельно указать язык софтины, а отдельно - предпочитаемый язык для игр (с которым они будут устанавливаться по умолчанию). Вот это реально хорошая фишка, которой даже в стиме нет. Видно, что в списке пока дублируются игры, имеющиеся сразу в нескольких службах (в дальнейшем логичнее выводить одну иконку и уже на странице самой игры давать выбор. из-под какой службы её запускать). Видно, что не у всех игр есть обложки (это, впрочем, при большом желании поправимо вручную - в меню редактирования можно любой игре и любую картинку на обложку поставить, и даже название, отображаемое в библиотеке, поменять).


В целом, пока неплохо. Много что надо допилить, как по части технической, так и по части дружелюбности к пользователю, но это пока ещё ранняя бета - думаю, допилят. Сама же задумка вполне хороша и уже сейчас во многом удобна. Радуемся, ждём дальнейших патчей и апдейтов.
детектив Стоун

0214. Кир. Утро тяжёлой ночи

С дверным косяком, конечно, неудобно получилось - кто ж знал, что он такой хлипкий. Кир пошевелил его, попытавшись пристроить на место, и не преуспел - проклятую деревяшку перекосило намертво, и дверь в туалет теперь не закрывалась. На звук удара в коридор выглянули многие, и ситуация вышла неловкая.
- Я занесу это в недельный отчёт, Дайсон.
Ну разумеется. Она не могла не появиться.
- И вас с добрым утром, старший инспектор Крюгер.
- Чем-то расстроены?
Collapse )
сон - дело святое

Литературно-атмосферное

Уважаемые дамы и господа, а также товарищи любых полов и гендеров, администрация с прискорбием сообщает, что на этих выходных кафе "Сова и глобус" будет не литературное. В смысле, Ньюберри с самого вечера пятницы расплющен погодой и не особо дееспособен в плане творческого труда. Ничего серьёзного, не переживайте - просто мозг не варит совсем сложных мыслей и логических конструкций. А отрывок предстоит как раз сюжетно важный, его лажать не хочется совсем. Постараюсь завтра после работы написать.

クリック可能な